LitERaFRicAs

Simplemente literatura

Caso cerrado- Henri Lopes

para portada_caso cerrado

Dicen que “Caso cerrado” es un “thriller” o novela negra. Será.

Lazare Mayele se presenta voluntario en la revista en la que trabaja para realizar un reportaje sobre los últimos acontecimientos políticos en la África francófona. Os diré que es un periodista, un escritor también, que regresa a Mossika, un país que “no figura en ningún atlas. Sin embargo, el país existe, pertenece a mi África interior” (pág.17) nos aclara el protagonista, el lugar del que huyó cuando tenía seis años tras el asesinato de su padre Bossuet Mayélé, del que no guarda ya ningún recuerdo y del que a falta de información alguna, todo su conocimiento sobre él se basa en la tradición oral transmitida por su tía Motéma, que fue quien lo crió. Su retorno no será únicamente una vuelta para realizar un trabajo, pretende enfrentarse a un continente que reivindica y le da miedo a partes iguales, pretende encontrar al asesino de su padre… y, en último término o quizás en primero, a si mismo.

Desde sus primeros y titubeantes pasos en el continente africano percibirá que encontrar el camino no le va a ser nada fácil. Su vida la ha pasado fuera, primero en Francia y después en América, tiene estudios universitarios, está casado con una blanca y ha intentado romper todo lazo con su lugar de nacimiento. En Mossika es un mestizo (condición que le coloca también en una extraña tierra de nadie) en un continente de negros y el serlo no hace que el resto lo mire como a un igual,

“-¡Psé, patrón, ese chico es bueno¡

-¿Por qué me llamas “patrón”? Mira, tenemos la misma piel. La mía era cierto, es cierto, más clara.

Él no advirtió la diferencia. ¿Mansedumbre?.

-¡Es cierto¡ Pero tú tienes dinero-dijo.

Quise entonces hablarle en lengua. La hablé torpemente y con fuerte acento. El maitre me respondió en francés y siguió tratándome de “patrón”.” (pág. 16)

Recorrerá todas las pistas tras su “tío” Goma, volverá a pedir consejo a su tía Elodi, que lleva consigo todas las tradiciones y creencias, se entrevistará con Antoinettte, la sofisticada amante de su padre que se niega a cargar todas las culpas al colonialismo, y volverá a encontrarse con las personas del pasado, hasta entrevistarse cara a cara con el señalado como el asesino de su padre que luchó por la independencia, ese hombre en la cúspide de la pirámide política y odiado por todos, intentando reconstruir una vida, una identidad. La trama se desliza entre música de jazz, estilizadas tentaciones y pérfidos seres humanos en un país imaginado, réplica en algunos aspectos de tantos otros, en el que “no han pasado del partido único al multipartidismo sino de un sistema de partido único a un sistema de múltiples partidos únicos.” (pág.73).

Lopes traza una novela fácil de leer, nos hace mantener la atención y nos zambulle en uno de los temas más frecuentados en la actualidad literaria que proviene de este continente: la de la identidad de la diáspora, en una original trama detectivesca, perdida entre claves que le cuesta reconocer. Lázare, cuyo nombre no es fortuito, descubrirá que ha regresado a África pero que no ha conocido más que una de las áfricas, porque áfricas hay muchas (Lopes tiene otra novela titulada precisamente: “El buscador de áfricas“) y en este nuevo renacimiento querrá conocerse a si mismo, de dónde viene y a dónde va, a través de la vuelta a los orígenes, para en definitiva poder cerrar.

El objetivo de la novela- prosiguió-no es informar sino formar. Leo para construirme, para corregirme. La lectura es mi oración. (pág. 242)

Ficha:

  • Título original:  Dossier-classé (2002)
  • Idioma: Original: Francés. Ediciones Seuil
  • Traducción al castellano: El Cobre Ediciones, S.L. (2003)
  • Traductor: Manuel Serrat Crespo
  • Imagen de portada:  Fotografía de Arthur Rothstein “Saturday night” (1940)
  • Nº páginas:248
~ª

Dossier-classé. Ed. Seuil

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada en 5 marzo, 2014 por en Lopes, Henri, Novela y etiquetada con .
“La razón por la que escribo tanto sobre África es porque me indigna cómo es vista por el resto del mundo. Cuando la literatura sudamericana llegó a Europa cambió por completo nuestra perspectiva sobre los seres humanos. Pronto sucederá lo mismo con la literatura africana: entonces nos enteraremos de lo que tienen que decir sobre la humanidad” Henning Mankell.

Contador de visitas

  • 207,762 visitas

Colaboro con:

África no es un páis

Altair

mundo-negro

http://www.wiriko.org/

logoprincipalAFRIBUKU5

Fundación Sur

LOGO-WANAFRICA

Guin guin bali logo_es

Sitios que recomiendo:

alizanza internacional de editores independientes

303826_234206893296987_1206844572_n

biblioteca africana

cabecera

mary

aishlogo_0 (1)

CHEZ-GANGOUEUS-670x239

logo 2398

Literaturas Afrikanas

CR5MJnbo

Creative commons

Licencia de Creative Commons
El contenido de esta página está bajo una licencia de Creative Commons. Eres libre de copiar y publicar mis artículos y fotos, siempre y cuando lo hagas sin fines comerciales, me acredites como autora, cites el medio donde se ha publicado el texto originalmente e incluyas un enlace o, si no es posible, la URL de este blog. Las portadas de los libros y las fotos que no aparezcan bajo mi nombre son propiedad de sus autores.

En Facebook

unnamed

Entradas:Archivo

A %d blogueros les gusta esto: