LitERaFRicAs

Simplemente literatura

Las letras africanas y el sexo

Fotografía de Omar Victor Diop. Serie “Onomolliwood”

Encontrar literatura erótica africana es como hallar una aguja en un pajar. Al menos de momento. Sin embargo, existe y puede llegar a sorprender a más de un lector.

Si bien muchas obras contienen llamativas dosis de sexo, por citar algunas: las obras del sudafricano Achmat Dangor, la novela ¡Puta vida! de Sami Tchak, Secretos del somalí Nuruddin Farah, que algunos han tachado de pornográficae incluso hay personajes cuyas vidas giran en torno al mismo, el profesor  David Lurie de Desgracia es un ejemplo, la descripción de escenas sexuales no abunda en la narrativa del continente.

El antropólogo alemán Leo Frobenius (1873-1938) quiso recoger por escrito la tradición oral africana y dio a conocer a comienzos del siglo XX su obra El Decamerón negro. Frobenius escuchó de labios de los bardos de los Sahel y de muchos otros pueblos del África central, infinidad de historias, las anotó escrupulosamente y las volvió a contar sin quitarles un ápice de su encanto inicial

El Decamerón negro, dividido en secciones temáticasrecoge varios relatos de amor y sexo.

A mediados de los setenta, el keniata David Maillu publicó varios libros con explícito contenido sexual, lo cual en opinión de algunos críticos, ha propiciado que se le considere un escritor menor. After 4:30 My Dear Bottle, oUnfit for Human Consumption, fueron catalogados de pornográficos (hoy en día son muy difíciles de encontrar en Kenia).

329717Ya en 2003, la escritora camerunesa Calixthe Beyala escribe Mujer desnuda, mujer negra (Femme nue, femme noire) obra que en castellano se publicó por la editorial “La Sonrisa Vertical”. La novela cuenta la historia de Irène, quien procedente de una familia de nulos recursos se dedica a robar en la ciudad camerunesa de Douala. A raíz de uno de estos robos acaba en la casa de un extraño matrimonio, quienes la acogerán temporalmente y con los que iniciará atrevidos juegos sexuales.

Otra escritora que escribe género erótico, pero dando un giro de tuerca al mismo, es la sudafricana Jassy Mackenzie quien ha escrito las novelas protagonizadas por Emma Caine, Folly y, su secuela, Switch. 

Emma Caine cerca de la cuarentena y con un marido que tiene dañado el cerebro, lo que le ha ocasionado perder su trabajo e incluso hacer peligrar su casa decide establecerse como dominatrix. Azotar, torturar y abusar de los hombres ricos que pronto comienzan a solicitar sus servicios es, de manera sorprendente, fácil para Emma, sobre todo porque no tiene contacto sexual con sus clientes. De hecho, piensa que todos son unos pervertidos enfermos. Lo impensable sucede cuando se enamora de uno de ellos: el simpático Simon Nel. La lucha contra sus emociones, dentro de una relación retorcida y potencialmente condenada al fracaso, la obligará a reconsiderar todo lo que creía saber sobre el amor, la sexualidad y el poder.

Logo de Jalada

Recientemente, el colectivo pan-africano Jaladacompuesto por 22 escritores (mitad hombres, mitad mujeres) de diversas partes del continente, quien ya publicó en enero de este año su primera antología Jalada 00: Sketch of a bald woman in the semi-nude and other stories, aspira a ser más que un espacio de publicación o una revista, quieren ser una red en la que compartir proyectos.

jaladaSu segunda antología es Jalada 01: Sext Me poems and stories (fiction) y ha sido acogida con interés por ocuparse únicamente del sexo como tema central.

Son 21 relatos escritos por hombres y mujeres, donde el sexo se disfruta tanto física, como virtualmente, en una gran variedad de historias, que no escatiman detalles.

 » ・ “Coming down” by Akati Khasiani ♀ ・ “Sex Ed for village boys” by Alexander Ikawah ♂ ・“Bobbitt wars” by Nkatha Obungu ♀ ・ “The sportsman” by M. Neelika Jayawardane ♀ ・“Prey” by Zak Waweru ♂ ・ “Bound” by Anne Moraa ♀ ・ “Mourning lover” by Dele Meiji ♂ ・“Rose water” by Kate Hampton ♀ ・ “The first time” by Aisha Ali ♀ ・ “Diaphoresis” by Victoria ♀ ・ “Miss fucking you” by Orem Ochiel ♂ ・ «

 » ・ “Fused glass” by Kate Hampton ♀ ・ “KR-092″ by Richard Oduor ♂ ・ "Sext me" by Aleya ♀ ・ “The oink in doinker” by Tuelo Gabonewe ♂ ・ “Transaction” by Wanjeri Gakuru ♀ ・ “The voice under all silences” by Moses Kilolo…

Anuncios

4 comentarios el “Las letras africanas y el sexo

  1. RAYA
    1 julio, 2014

    Olá, continuo a adorar o seu logue, muito inspirador. Quanto a literatura africana e erotismo gostaria de sugerir também o romance “Niketche” e outros da escritora moçambicana Paulina Chiziane. Talvez ainda alguns poemas de Vera Duarte (Cabo Verde)….E tem muitos mais nas literaturas “lusófonas” africanas. Abraços, Raja

    Me gusta

    • sfqu
      1 julio, 2014

      Muito obrigado, estou para Paulina, você está indo para não acreditar, mas o livro “Niketche” … eu tê-lo em Português (que foi um erro para comprar) apenas me incentivou algum dia. Um abraço

      Me gusta

  2. MonstF
    5 septiembre, 2014

    Gracias a tu recomendación ahora sigo a la gente de Jalada.. ¡y me encantan! Gracias!!!!! Ahora comparto yo un libro que me encantó: “¡Esto no es africano!” (editorial XPLORA) con historias de sexo prohibido en 15 países africanos. ¡Ya dirás!

    Me gusta

    • sfqu
      5 septiembre, 2014

      Me parece estupendo lo que dices. Me alegro mucho. Jalada está lleno de gente muy creativa y con ganas de abrir nuevas vías. Hablé de ¡Esto no es africano¡ en una entrada: https://literafrica.wordpress.com/2014/05/14/ensaya-que-algo-queda/ tengo pendiente de publicar un artículo más profundo sobre el tema LGTBI en África. Espero tus comentarios. Y muchas gracias por tus palabras, tu recomendación es estupenda. Cuando quieras aquí tienes tu espacio. Un saludo.

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada el 28 junio, 2014 por en Especiales.
“La razón por la que escribo tanto sobre África es porque me indigna cómo es vista por el resto del mundo. Cuando la literatura sudamericana llegó a Europa cambió por completo nuestra perspectiva sobre los seres humanos. Pronto sucederá lo mismo con la literatura africana: entonces nos enteraremos de lo que tienen que decir sobre la humanidad” Henning Mankell.

Contador de visitas

  • 232,422 visitas

Colaboro con:

África no es un páis

Altair

mundo-negro

http://www.wiriko.org/

logoprincipalAFRIBUKU5

Fundación Sur

LOGO-WANAFRICA

Guin guin bali logo_es

Sitios que recomiendo:

alizanza internacional de editores independientes

303826_234206893296987_1206844572_n

biblioteca africana

cabecera

mary

aishlogo_0 (1)

CHEZ-GANGOUEUS-670x239

logo 2398

Literaturas Afrikanas

CR5MJnbo

Creative commons

Licencia de Creative Commons
El contenido de esta página está bajo una licencia de Creative Commons. Eres libre de copiar y publicar mis artículos y fotos, siempre y cuando lo hagas sin fines comerciales, me acredites como autora, cites el medio donde se ha publicado el texto originalmente e incluyas un enlace o, si no es posible, la URL de este blog. Las portadas de los libros y las fotos que no aparezcan bajo mi nombre son propiedad de sus autores.

En Facebook

unnamed

Entradas:Archivo

A %d blogueros les gusta esto: