LitERaFRicAs

Simplemente literatura

#100DaysofAfricanReads (2)

B7i-xLZIcAAdjlD

Día 100 de #100DaysOfAfricanReads con Angela Wachuka y “Nuestra hermana aguafiestas” Foto: Msingi Sasis

Sin duda, hay una gran pasión por la literatura tras el proyecto de Angela Wachuka y sus 100 títulos compilados bajo el hastag #100DaysofAfricanReads. Interés que ha conseguido transmitir, a través de atractivas fotografías, utilizando las redes sociales (Facebook, Twitter e Instagram) y descubriendo día tras día muchos títulos y trabajos del pasado o más recientes. Demostrando una vez más (y van…) lo mucho que tiene que aportar la literatura del continente africano, plagada de autor@s interesantes.

Angela eligió el identificativo @SisterKilljoy para su cuenta de Twitter ya que la inspiración para su proyecto la encontró en la novela de la ghanesa Ama Ata Aidoo, Our Sister Killjoy (traducida al castellano bajo el título Nuestra hermana aguafiestas en fechas recientes por Casa África). Aidoo es una escritora que elige con frecuencia personajes femeninos para protagonizar sus novelas, desafiando roles y estereotipos. Con esta obra cierra sus 100 títulos, que se iniciaron con la de otra mujer, Tsitsi Dangaremgba y su muy recomendable Condiciones nerviosas.

Nuestrahermanaaguafiestas(portada).indd

Desde la implacable mirada de Nuestra hermana aguafiestas sobre Europa, Aidoo revienta nuestras certezas, socava nuestro buenismo autocomplaciente, mina nuestras excusas para no afrontar los discursos y los efectos del poder en un mundo global construido sobre la injusticia y la desigualdad. Como Audre Lorde, Aidoo nos mira a los ojos y dice: “Yo estoy haciendo mi trabajo. ¿Estáis vosotr@s haciendo el vuestro?” (Texto Casa África)

Día 41: Two Clocks, un poema – Ngwatilo Mawiyoo

Día 42:  On the Postcolony – Achille Mbembe #Uganda.

Día 43: The Chronic, (Historias gráficas) (2014) – Una recopilación de Chimurenga en la que aparece, entre otros, el dibujante ecuatoguineano Ramón Esono, alias Jamón y Queso.

Día 44: Perfect (Podcast) – Chika Unigwe

Día 45: Beethoven Was One Sixteenth Black (1977)-Nadine Gordimer, #Sudafrica (Beethoven tenía algo de negro – Editorial Bruguera)

Día 46: Las historias del colectivo Jalada, en su número Jalada 00: Sketch of Bald woman in the Semi-Nude and Other Stories

Día 47: Water Has No Enemy (relato corto) – Teju Cole

Día 48: Kiu– Mohamed S Mohamed, #Tanzania

Día 49: Afritude (relato corto) – Monique Kwachou

Día 50:  O Digba Ka Na (artículo) – Michael Salu, via Litro Magazine

Día 51: Let’s Tell this Story Properly (relato corto) – Jennifer Nansubuga Makumbi #Uganda

Día 52: Are We the Turning Point Generation? How Africa’s Youth can drive its urgent revolution (Ensayo)  Chude Jideonwo

Día 53: The Assassination (relato corto) – Leye Adenle, via Cassava Republic

okey

Día 60: Foreign Gods, Inc., – Okey Ndibe. Foto: Michael Adeosun

Día 54: Fragments out of the Deluge (Poema) – Christopher Okigbo

Día 55: Growing up Fearful in Nigeria – Ukamaka Olisakwe

Día 56-57: Se proponen dos charlas TED de Yvonne Owuor y de Ali Mufuruki

Día 58: Fine Boys – Eghosa Imasuen

Día 59: Daughters Who Walk this Path –Yejide Kilanko

Día 60: Foreign Gods,Inc. – Okey Ndibe #Nigeria

Día 61: The Secret Lives of Baba Segi’s Wives -Lola Shoneyin

Día 62: The Last Gift – Abdulrazak Gurnah #Tanzania

Día 63: The Granta Book of The African Short Story (Antología), dirigida por Helon Habila

Día 64: The Present Moment – Marjorie Oludhe Macgoye

Día 65: My Father’s Head (relato corto) – Okwiri

Día 66: Sweet & Sour Milk  – Nuruddin Farah, #Somalia

Día 67: Ankara Press y sus seis novelas de ficción romántica que rompen estereotipos

Día 68: Our Kind of People – Uzodinma Iweala

Día 69: Going Down River Road – Meja Mwangi #Kenia

Día 70: I Write What I Like – Steve Biko (Bajo el título Escribo lo que me da la gana, se puede leer la traducción en versión e-book)

farah our kind biko

Día 71: Open City – Teju Cole  (Ciudad abierta – Editorial Acantilado, también en catalán Ciudad obertá)

Día 72: The Dead Living & ABCs (poesía) – Lebo Mashile

Día 73: Arrows of Rain – Okey Ndibe

Día 74: The Affair (relato corto) – Nuruddin Farah via NewYorker

 Día 75: The Thing Around Your Neck – Chimanda Ngozi Adichie (Algo alrededor de tu cuello)

Día 76: Weight of Whispers –  Yvonne Adhiambo Owuor via kwanitrust

10881676_512223522252553_8076930704065216885_n

Día 77:Backdrop is Moi’s Kenya for this #easykwani.His driver steals his emblem, a golden cock #100DaysofAfricanReads

Día 77: The cock Thief (relato corto) Parselelo Kantai

Día 78: How to Write About Africa (artículo) – Binyavanga Wainaina (Cómo escribir sobre África, también en euskera por elearazi.org, hemen)

Día 79: Two Songs: Song of Prisoner & Song of Malayal – Okot p’Bitek

Día 80: Poems from East Africa – edición de David Cook & David Rubadiri

poems

Día 80:Poems from East Africa -Foto: Msingi Sasis

Día 81: Wife of the Gods – Kwei Quartey

Día 82: Tensions (poetry anthology) – Richard Carl Ntiru

Día 83: So They Say – L.G. Oguda K’Okiri

Otras novelas que van surgiendo en la lista son: Americanah (Chimamanda Ngozie) o The Bleeding of the Stone del libio Ibrahim al-Koni (de las pocas menciones, sino la única que se han realizado al norte africano)

Día 84: Selkie Stories Are For Losers (relato corto) – Sofia Samatar

Día 85: Pulsations; An East African Anthology of Poetry- edición de Arthur Kemoli

Día 86: I notice the gleam in your eye becoming a tiny silhouette ~ Snapper – Irenosen Okojie

Día 87: Prophet Godspower was renowned for his supernatural powers~Point of View- Ayibu Makolo

Día 88: Thread of Gold Beads – Nike Campbell-Fatoki

Día 89: A Long Way Gone – Ishmael Beah, #SierraLeona

Día 90: Nights of the Creaking Bed – Toni Kan

Día 91: On Black Sisters Street – Chika Unigwe

91

Día 91: On Black Sisters Street – Chika Unigwe. Photo: Diane Munezero

Day 92: Africa’s Cultural Revolution – Okot p’Bitek, #Uganda

oto

Día 92: Africa’s Cultural Revolution – Okot p’Bitek. Photo: George Kanyingiri | Photography by Msingi Sasis

Día 93: Things Fall Apart – Chinua Achebe (Todo se desmorona, Editorial DeBolsillo. De las pocas obras africanas, sino es la única que está traducida también en euskera, catalán y gallego)

Día 94: The Paradox of Collaboration and Other Essays (Ensayo) Atieno Odhiambo

Día 95: Invisible – Stories from Kenya’s queer community – Kevin Mwachiro

95

Día 95: Invisible – Stories from Kenya’s queer community por Kevin Mwachiro (en la foto)

Día 96: New African Fashion – Helen Jennings

Día 97: Boy, Snow, Bird – Helen Oyeyemi

Día 98: Measuring Time – Helon Habila

Día 99: Dust – Yvonne Adhiambo Owuor

Día 100: Our Sister Killjoy –  Ama Ata Aidoo (Nuestra hermana aguafiestas. Casa África)

ngugi

Ngugi waThiongo, Micere Mugo, Angela Wachuka y Binyavanga Wainaina

Anuncios

Un comentario el “#100DaysofAfricanReads (2)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada en 18 enero, 2015 por en Redes sociales y etiquetada con .
“La razón por la que escribo tanto sobre África es porque me indigna cómo es vista por el resto del mundo. Cuando la literatura sudamericana llegó a Europa cambió por completo nuestra perspectiva sobre los seres humanos. Pronto sucederá lo mismo con la literatura africana: entonces nos enteraremos de lo que tienen que decir sobre la humanidad” Henning Mankell.

“Desde luego había aprendido mucho sobre un pequeño y relativamente poco importante pueblo de África occidental” (El antropólogo inocente– Nigel Barley. 1983)

“A la gente le cuesta menos llorar que cambiar, una regla de psicología que la gente como yo aprendió en la calle siendo niño” (James Baldwin. 1977)

“Cuando se nos muestran escenas de niños muriendo de hambre en África, con un llamado para que hagamos algo para ayudarlos, el mensaje ideológico subyacente es algo como, “¡No pienses, no politices, olvídate de las verdaderas causas de la pobreza, solo actúa, dona dinero, así no tendrás que pensar!” (Vivir en el fin de los tiempos-Slavoj Žižek, 2010)

Contador de visitas

  • 259,556 visitas

Colaboro con:

África no es un páis

Altair

mundo-negro

http://www.wiriko.org/

logoprincipalAFRIBUKU5

Fundación Sur

LOGO-WANAFRICA

Guin guin bali logo_es

Sitios que recomiendo:

alizanza internacional de editores independientes

303826_234206893296987_1206844572_n

biblioteca africana

cabecera

mary

aishlogo_0 (1)

CHEZ-GANGOUEUS-670x239

logo 2398

Literaturas Afrikanas

CR5MJnbo

Creative commons

Licencia de Creative Commons
El contenido de esta página está bajo una licencia de Creative Commons. Eres libre de copiar y publicar mis artículos y fotos, siempre y cuando lo hagas sin fines comerciales, me acredites como autora, cites el medio donde se ha publicado el texto originalmente e incluyas un enlace o, si no es posible, la URL de este blog. Las portadas de los libros y las fotos que no aparezcan bajo mi nombre son propiedad de sus autores.

En Facebook

unnamed

Entradas:Archivo

A %d blogueros les gusta esto: