LitERaFRicAs

Simplemente literatura

2016 Man Booker International Prize: Agualusa y Fiston Mwanza

African-literature-books-Tram-83-and-A-General-Theory-of-Oblivion-longlisted-for-prize

13 títulos están en liza para obtener el “Man Booker International” de este año, cuyo ganador se conocerá el próximo 16 de mayo y que presenta como novedad que pierde su carácter bianual para fallarse anualmente. Entre ellos, dos autores del continente africano.

A General Theory Of Oblivion. José Eduardo Agualusa (Angola)  

Entre sus novelas figuran Estación de lluvias (1996), Nación criolla (1997) y El año en que Zumbí tomó Río de Janeiro (2002), todas ellas publicadas en castellano. Con El vendedor de pasados ganó en 2007 el Independent Foreign Fiction Prize (primer africano en conseguirlo). También le podemos leer en la compilación Alta velocidad. Nueva narrativa portuguesa (2004), en la que firmaba uno de los textos.

teoriaagualusa

Publicada en portugués en 2012, Teoría general del olvido se ha traducido al inglés en 2015 condición para poder optar al “Booker prize”.

Situada en Luanda, en 1975, en vísperas de la independencia, una mujer levantará un muro que separará su apartamento del resto del mundo para defenderse de los acontecimientos que la rodean y la aterran. Durante treinta años vivirá como una náufraga en una isla, mientras ve cómo Luanda crece, sufre y disfruta.

Teoría General del Olvido es una novela sobre el miedo al otro, lo absurdo del racismo y la xenofobia, sobre el amor y la redención …

Tram 83. Fiston Mwanza Mujila (RDCongo)  

Anunciado ya como “una de las sorpresas del nuevo curso de la literatura africana en francés” con su primera novela (su anterior trabajo se centra en la poesía) ha conseguido colarse en el codiciado premio. Se confiesa alguien que siempre ha estado fascinado por la cultura, la música, el jazz, la literatura, el aprendizaje y el conocimiento. Yannick Garcia, quien prologa la edición en catalán de esta obra, afirma: “En algún lugar, el joven autor congoleño Fiston Mwanza Mujila explicó desde el primer momento que él quería parir el Giant Steps de Coltrane, pero en libro.” Dicen que eso es lo que ha hecho en esta novela ambientada en un bar nocturno y que tiene el ritmo del jazz. Algunos opinan que da una imagen de su país diferente y con más espíritu que la que se percibe en las obras de otros escritores como Alain Mabanckou.

Anuncios

Un comentario el “2016 Man Booker International Prize: Agualusa y Fiston Mwanza

  1. Pingback: Se acaba el año y echamos la vista atrás, con | ONG AFRICANDO SOLIDARIDAD CON AFRICA

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada el 13 marzo, 2016 por en Premios Literarios.
“La razón por la que escribo tanto sobre África es porque me indigna cómo es vista por el resto del mundo. Cuando la literatura sudamericana llegó a Europa cambió por completo nuestra perspectiva sobre los seres humanos. Pronto sucederá lo mismo con la literatura africana: entonces nos enteraremos de lo que tienen que decir sobre la humanidad” Henning Mankell.

Contador de visitas

  • 232,420 visitas

Colaboro con:

África no es un páis

Altair

mundo-negro

http://www.wiriko.org/

logoprincipalAFRIBUKU5

Fundación Sur

LOGO-WANAFRICA

Guin guin bali logo_es

Sitios que recomiendo:

alizanza internacional de editores independientes

303826_234206893296987_1206844572_n

biblioteca africana

cabecera

mary

aishlogo_0 (1)

CHEZ-GANGOUEUS-670x239

logo 2398

Literaturas Afrikanas

CR5MJnbo

Creative commons

Licencia de Creative Commons
El contenido de esta página está bajo una licencia de Creative Commons. Eres libre de copiar y publicar mis artículos y fotos, siempre y cuando lo hagas sin fines comerciales, me acredites como autora, cites el medio donde se ha publicado el texto originalmente e incluyas un enlace o, si no es posible, la URL de este blog. Las portadas de los libros y las fotos que no aparezcan bajo mi nombre son propiedad de sus autores.

En Facebook

unnamed

Entradas:Archivo

A %d blogueros les gusta esto: