LitERaFRicAs

Simplemente literatura

2016 International Prize for Arabic Fiction (IPAF): Tareq Bakari y Mohamed Rabie

IPAF

Este mismo mes, el 26 de abril, se conocerá el ganador del IPAF 2016. Se ha subrayado que este año las narrativas tienen un alto grado de innovación y experimento. 6 son los seleccionados, dos de ellos son palestinos. Del norte del continente africano figuran el egipcio Mohamed Rabie y el marroquí Tareq Bakari.

La tarea de elegir la presente lista de este año no ha sido nada fácil dada la alta calidad de los trabajos presentados, contando con la presencia de muchos escritores jóvenes y desconocidos junto a la de otros autores reconocidos y bien establecidos. La lista resultante presenta la diversidad de trabajos enviados, muchos de los títulos seleccionados destacan por sus temas y la manera fresca o no convencional del uso del lenguaje apostando por una narrativa más experimental. Los libros recogen en gran manera muchos de los problemas a los que se enfrenta en la actualidad el mundo árabe, tanto los derivados de la vida cotidiana, como los asuntos políticos y sociales que las afectan, condenando la violencia, el sectarismo político, religioso y tribal, así como las dictaduras actuales que afectan a gran parte del mundo árabe.” [Nota del jurado. Traducción: yokailibros.wordpress]

Mercury. Mohamed Rabie (Egipto)  

rabieMercury es una fantasía oscura que se imagina “la contra-revolución” en Egipto como una realidad en un futuro de pesadilla. Se la ha calificado de thriller distópico también.

Egipto está ocupada y en descomposición y el héroe epónimo de esta novela de fantasía es un oficial que fue testigo de la derrota de la policía en El Cairo el 28 de enero de 2011. Más de una década después, Egipto está ocupada por un poder misterioso y los restos de la antigua fuerza de policía están liderando la resistencia popular, luchando entre las ruinas de un Cairo destrozado.

“Si no fuera por el fracaso de la revolución de enero de 2011, no habría escrito la novela. Todas las ideas de la obra se construyen alrededor de su fracaso”, afirma en una entrevista.

Entre las referencias que confiesa han influido en su novela cita a Al Nogoum Al Zahera, Bada’ee El Zohour, Fouad Haddad, Charles Bukowski, y partes de la Divina Comedia de Dante Alighieri.

Numedia. Tareq Bakari (Marruecos)  

Tareq Bakari empezó a escribir esta su primera novela en 2011 y tardó tres años en acabarla. Numedia cuenta la vida de Murad, escrita por una de sus ex-novias, Julia una francesa. Y trata de la búsqueda de su identidad a través de las relaciones sentimentales que va manteniendo. Murad, un huérfano, es maldecido por la gente de su pueblo. Condenado al ostracismo, insultado y golpeado, será a través del amor su manera de intentar tomar venganza sobre su destino: en primer lugar con Khoula, que se queda embarazada; a continuación, con Nidal, su compañera de clase y camarada de la resistencia; a continuación con Julia, vista como el colonizador francés, y al final con Numedia.

De esta novela hay menos referencias, ya que el autor también es menos conocido.

 

Anuncios

Un comentario el “2016 International Prize for Arabic Fiction (IPAF): Tareq Bakari y Mohamed Rabie

  1. Pingback: Se acaba el año y echamos la vista atrás, con | ONG AFRICANDO SOLIDARIDAD CON AFRICA

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada el 18 abril, 2016 por en Premios Literarios.
“La razón por la que escribo tanto sobre África es porque me indigna cómo es vista por el resto del mundo. Cuando la literatura sudamericana llegó a Europa cambió por completo nuestra perspectiva sobre los seres humanos. Pronto sucederá lo mismo con la literatura africana: entonces nos enteraremos de lo que tienen que decir sobre la humanidad” Henning Mankell.

“Desde luego había aprendido mucho sobre un pequeño y relativamente poco importante pueblo de África occidental” (El antropólogo inocente– Nigel Barley. 1983)

“A la gente le cuesta menos llorar que cambiar, una regla de psicología que la gente como yo aprendió en la calle siendo niño” (James Baldwin. 1977)

“Cuando se nos muestran escenas de niños muriendo de hambre en África, con un llamado para que hagamos algo para ayudarlos, el mensaje ideológico subyacente es algo como, “¡No pienses, no politices, olvídate de las verdaderas causas de la pobreza, solo actúa, dona dinero, así no tendrás que pensar!” (Vivir en el fin de los tiempos-Slavoj Žižek, 2010)

Contador de visitas

  • 247,552 visitas

Colaboro con:

África no es un páis

Altair

mundo-negro

http://www.wiriko.org/

logoprincipalAFRIBUKU5

Fundación Sur

LOGO-WANAFRICA

Guin guin bali logo_es

Sitios que recomiendo:

alizanza internacional de editores independientes

303826_234206893296987_1206844572_n

biblioteca africana

cabecera

mary

aishlogo_0 (1)

CHEZ-GANGOUEUS-670x239

logo 2398

Literaturas Afrikanas

CR5MJnbo

Creative commons

Licencia de Creative Commons
El contenido de esta página está bajo una licencia de Creative Commons. Eres libre de copiar y publicar mis artículos y fotos, siempre y cuando lo hagas sin fines comerciales, me acredites como autora, cites el medio donde se ha publicado el texto originalmente e incluyas un enlace o, si no es posible, la URL de este blog. Las portadas de los libros y las fotos que no aparezcan bajo mi nombre son propiedad de sus autores.

En Facebook

unnamed

Entradas:Archivo

A %d blogueros les gusta esto: