LitERaFRicAs

Simplemente literatura

Matigari – Ngugi wa Thiong´o

Esta novela está dedicada a todos aquellos que gustan de una buena historia: a todos aquellos que investigan y escriben sobre la escritura africana, y a todos aquellos comprometidos con … Sigue leyendo

27 septiembre, 2016 · Deja un comentario

El primer relato traducido a más de 30 idiomas africanos

No es algo nuevo el compromiso del colectivo Jalada en relación a las lenguas africanas. A finales del año pasado publicaba su número 04 bajo el título de “La cuestión … Sigue leyendo

3 abril, 2016 · 1 comentario

Love is in the air (o lo contrario), algunas pasiones literarias muy africanas

LoVE iS In tHe aIR Binyavanga Wainaina- Chimamanda Ngozi Adichie Adichie guarda de sus tiempos de aspirante a escritora su amistad con Binyavanga Wainaina quien desde entonces es uno de sus mejores amigos. Se … Sigue leyendo

14 febrero, 2016 · Deja un comentario

De dos en dos

Así nos han ido llegando las novedades editoriales (en castellano) en torno a las letras africanas durante el 2015, ¿continuará la racha?. Ngũgĩ wa Thiong’o La editorial Debolsillo publicaba dos libros del … Sigue leyendo

21 enero, 2016 · Deja un comentario

Ngũgĩ wa Thiong’o, el luchador incansable

Publicado originalmente en África no es un país.  02/11/2015 Podríamos haber hablado de este escritor keniata las semanas pasadas cuando las sempiternas apuestas le señalaban, una vez más, como firme … Sigue leyendo

3 noviembre, 2015 · 7 comentarios

La familia literaria de Ngugi wa Thiong´o

A veces conocemos escritores que se emparejan con escritores o que descienden de escritores. Más difícil es encontrar familias como la de Ngugi wa Thiong´o un caso peculiar en la … Sigue leyendo

4 septiembre, 2015 · Deja un comentario

Ngũgĩ wa Thiong’o, idazle erraldoia

1938an jaio zen (Kenia) Ngugi wa Thiong´o, Limuru-n, eta Kenian eta Ugandan ikasi zuen. Kenia gobernu inperialista britainiarraren menpe zegoen, eta 1952an Mau Mau erakundeak independentziaren aldeko matxinadara jo zuen … Sigue leyendo

17 febrero, 2015 · 2 comentarios

Cuando la historia del propio libro rivaliza con la que encierra dentro

A veces despreciamos el poder que puede llegar a tener un libro. Sin embargo, la quema o destrucción de los mismos nos indican que muchos son portadores de ideas o historias … Sigue leyendo

17 diciembre, 2014 · Deja un comentario

Un grano de trigo-Ngugi wa Thiong’o

El primer libro que leyó Ngugi wa Thiong’o en su lengua materna, gikuyu o kikuyu, fue la Biblia. “Todavía sigo volviendo al Antiguo Testamento buscando imágenes”, confiesa, admitiendo el trasfondo cristiano que asoma en su … Sigue leyendo

3 octubre, 2014 · 4 comentarios

El diablo en la cruz-Ngugi wa Thiong’o

Ejercicio de imaginación. Pongamos que eres escritor y que te encarcelan por exponer tu punto de vista en una obra de teatro Ngaahika Ndeenda, escrita en gikuyu y traducida como Me casaré … Sigue leyendo

24 septiembre, 2014 · 7 comentarios

El déjà vu de los candidatos africanos al Nobel de Literatura

Empiezo a sentir una especie de déjà vu, cada vez que se anuncian las apuestas para ganar el Premio Nobel de Literatura, en relación con los posibles nombres que se barajan en … Sigue leyendo

12 septiembre, 2014 · 5 comentarios

En el Cuerno de África también se escribe (III): Kenia

Numerosos autores europeos han escrito libros sobre África. Quien más quien menos hemos visto la película “Memorias de África” y/o hemos leído el libro “Out of Africa” en el que … Sigue leyendo

29 enero, 2014 · Deja un comentario

El brujo del cuervo-Ngugi wa Thiong’o

Por escribir una obra de teatro en kikuyu (o gikuyu) crítica con el gobierno y por ponerla en escena con campesinos y trabajadores, el dictador Daniel Arap Moi ordenó su … Sigue leyendo

30 octubre, 2013 · 4 comentarios

Y el Premio Nobel de Literatura 2013 va para…

Ya lo he dicho en más de una ocasión. Debería de ir a África. En todas partes hay buenos escritores/as, también allí. En marzo de este año murió Chinua Achebe. … Sigue leyendo

10 octubre, 2013 · 1 comentario
“La razón por la que escribo tanto sobre África es porque me indigna cómo es vista por el resto del mundo. Cuando la literatura sudamericana llegó a Europa cambió por completo nuestra perspectiva sobre los seres humanos. Pronto sucederá lo mismo con la literatura africana: entonces nos enteraremos de lo que tienen que decir sobre la humanidad” Henning Mankell.

Contador de visitas

  • 197,923 visitas

Colaboro con:

África no es un páis

Guin guin bali logo_es

http://www.wiriko.org/

logoprincipalAFRIBUKU5

Fundación Sur

LOGO-WANAFRICA

Altair

Sitios que recomiendo:

alizanza internacional de editores independientes

303826_234206893296987_1206844572_n

biblioteca africana

cabecera

mary

aishlogo_0 (1)

CHEZ-GANGOUEUS-670x239

logo 2398

Literaturas Afrikanas

CR5MJnbo

Creative commons

Licencia de Creative Commons
El contenido de esta página está bajo una licencia de Creative Commons. Eres libre de copiar y publicar mis artículos y fotos, siempre y cuando lo hagas sin fines comerciales, me acredites como autora, cites el medio donde se ha publicado el texto originalmente e incluyas un enlace o, si no es posible, la URL de este blog. Las portadas de los libros y las fotos que no aparezcan bajo mi nombre son propiedad de sus autores.

En Facebook

unnamed

Entradas:Archivo