LitERaFRicAs

Simplemente literatura

Marruecos

Mohamed Chukri (Beni Chiker, 1935-Rabat, 2003)

mohamed-chukri

Foto: Ed.Cabaret Voltaire

Educado en una familia pobre, la violencia de su padre le obligó a huir y, con tan sólo once años, vivir en las calles de Tánger rodeado de miseria, violencia, prostitución y drogas. A los veinte años, todavía analfabeto, se marchó a Larache a estudiar. Durante esta etapa de formación entró en contacto con la literatura. En la década de los sesenta, Chukri regresó a Tánger, donde siguió frecuentando bares y burdeles, y donde empezó a escribir sus experiencias personales. Sus inquietudes literarias le llevaron a codearse con escritores consagrados como Paul Bowles, Jean Genet y Tennessee Williams, encuentros que quedaron recogidos en sus memorias. Además de su producción literaria, también tradujo al árabe poemas de Machado, Aleixandre y Lorca, entre otros. Chukri conoció el éxito internacional gracias a su novela autobiográfica El pan a secas (1973); censurada por escandalosa en los países árabes, no fue publicada definitivamente en Marruecos hasta el año 2000. (Fuente:Editorial Cabaret Voltarie). Obras en LitERaFRicA: El pan a secas [1973], Paul Bowles, el recluso de Tánger [1996], Jean Genet en Tánger [1992], Tiempo de errores [1992], Rostros, amores, maldiciones [1996].

Abderrahman El Fathi 

http://najmiabdelkhalak.wordpress.com/2013/11/06/abderrahman-fathi-participa-en-un-encuentro-poetico-en-malaga/

Foto: najmiabdelkhalak.wordpress.com

Nació el 29 de septiembre de 1964 en Tetuán, donde reside actualmente. Su poesía sella un compromiso con la palabra, contra la barbarie; sin perder el lirismo ni la belleza en su expresión. El Fathi se muestra íntimamente comprometido con causas sociales como la integración en una sociedad multicultural como se muestra cada vez más las vecinas Tetuán-Ceuta, y otras muchas otras poblaciones. Dedica especial atención al diálogo y la pedagogía (educación e infancia), ya que ha participado en numerosas conferencias encuentros en torno a esta temática(Fuente: Wikipedia). Obras en LitERaFRicA: África en versos mojados [2002].

Laila Lalami

descarga (1)Nació y se crió en Marruecos y vive actualmente con su marido y su hija en Oregón. Es la creadora del blog literario moorishgirl.com, sobre el que se han escrito artículos en USA Today y Whasington Post. La autora colabora regularmente con diferentes medios de comunicación, entre ellos Los Angeles Times y The Independent. Esperanza y otros sueños fue su primera novela, al que ha seguido “Secret son”. En la actualidad prepara su tercera novela. (Fuente: Editorial Maeva). Obras en LitERaFRicA: Esperanza y otros sueños [2005]

Mohammed Bennis 

AVT_Mohammed-Bennis_1178

Foto: Babelio.com

Nació en Marruecos en 1948, y es uno de los poetas más respetados  del mundo árabe. Ha publicado cerca de veinte obras de poesía. Ha hecho una contribución considerable al estudio de la literatura árabe contemporánea, particularmente de la poesía. Ha traducido obras del francés al árabe y publicado un importante ensayo sobre el tema de la traducción. Profesor de Literatura Árabe en la Universidad de Rabat desde 1980, ha organizado numerosos eventos nacionales e internacionales, y es fundador de la Editora Toubkal. Obras en LitERaFRicA: El don del vacío [2006]

Abdelá Taia

Abddelá Taia

Photo © Denis Dailleux

Estamos en 2006. En Marruecos. El joven escritor Abdelá Taia realiza una entrevista para la revista TelQuel. “Créeme, madre: no tengo intención alguna de mancillarte, de rebajarte, de ‘llenarte de vergüenza’. Pero la verdad, mi verdad, necesito revelártela. Hacerte partícipe de lo que cambia en mí”, le escribe a su madre en una carta abierta. Cuando vuelve a casa, se encuentra autoexiliado en París, su madre cocina mucho para él, él piensa que es algo muy tierno, pero también una forma de no hablar sobre ello. En Marruecos la homosexualidad es delito y tabú. Taia fue el primer intelectual de su país en declararlo de manera pública y en denunciarlo. Obras en LitERaFRicA: El Ejército de Salvación [2006]

Anuncios

6 comentarios el “Marruecos

  1. Alberto Mrteh
    27 mayo, 2017

    Estoy feliz de que exista este sitio… y abrumado de cuanto queda por leer.

    Así en un primer vistazo, solo hehco de menos a mi adorado Mohamed Mrabet en la sección de Marruecos y una recomendación: Zoco chico de Choukri.

    Alberto Mrteh (El zoco del escriba)

    Me gusta

  2. Alberto Mrteh
    28 mayo, 2017

    Buenas tardes Sonia,
    gracias por tan rápida respuesta y perdona que no había profundizado en las barras laterales.
    Me alegro de que ya hayas comentado Amor por un puñado de pelos, de Mrabet, que es un libro que recomiendo continuamente, ¿a ti te consta algún otro libro de él editado en castellano? O puesto a leerlo en inglés, ¿me puedes recomendar alguno?
    Te comentaba lo de Zoco Chico de Choukri porque me pareció el mejor de todos, después de El pan a secas desde luego, aunque entiendo tu punto de vista.

    Me reitero, la información que hay en este blog es enorme, me abruma con lector y recién llegado a la blogosfera. Felicidades por el trabajo bien hecho.

    Alberto Mrteh (El zoco del escriba)

    Me gusta

    • sfqu
      29 mayo, 2017

      Lo primero, muchas gracias por tus comentarios y por tu participación. Lo segundo decirte que tienes razón en que Mrabet no aparece en el apartado de Marruecos. El blog está abierto por tantos sitios que en algunos periodos he dejado de alimentar algunas de sus bocas. Disculpas.
      En cuanto a más en castellano de Mrabet, creo recordar que además de “Mira y corre”, su autobiografía, había algún libro más en castellano pero casi imposible de encontrar. Creo que en inglés no tendrás problemas: http://www.paulbowles.org/mohammedmrabet.html
      Lamento decirte que de momento no he leído nada más de este escritor. Quién sabe…
      Un abrazo y gracias. Sonia

      Le gusta a 1 persona

  3. Alberto Mrteh
    29 mayo, 2017

    Y cada vez que llamo a una puerta para ver que es lo que esconde, aparece otra sala con otras tres puertas por las que siento igualmente curiosidad por saber que hay detrás de ellas.
    Gracias a ti por compartir las llaves.
    Alberto Mrteh (El zoco del escriba)

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

“La razón por la que escribo tanto sobre África es porque me indigna cómo es vista por el resto del mundo. Cuando la literatura sudamericana llegó a Europa cambió por completo nuestra perspectiva sobre los seres humanos. Pronto sucederá lo mismo con la literatura africana: entonces nos enteraremos de lo que tienen que decir sobre la humanidad” Henning Mankell.

“Desde luego había aprendido mucho sobre un pequeño y relativamente poco importante pueblo de África occidental” (El antropólogo inocente– Nigel Barley. 1983)

“A la gente le cuesta menos llorar que cambiar, una regla de psicología que la gente como yo aprendió en la calle siendo niño” (James Baldwin. 1977)

“Cuando se nos muestran escenas de niños muriendo de hambre en África, con un llamado para que hagamos algo para ayudarlos, el mensaje ideológico subyacente es algo como, “¡No pienses, no politices, olvídate de las verdaderas causas de la pobreza, solo actúa, dona dinero, así no tendrás que pensar!” (Vivir en el fin de los tiempos-Slavoj Žižek, 2010)

Contador de visitas

  • 259,556 visitas

Colaboro con:

África no es un páis

Altair

mundo-negro

http://www.wiriko.org/

logoprincipalAFRIBUKU5

Fundación Sur

LOGO-WANAFRICA

Guin guin bali logo_es

Sitios que recomiendo:

alizanza internacional de editores independientes

303826_234206893296987_1206844572_n

biblioteca africana

cabecera

mary

aishlogo_0 (1)

CHEZ-GANGOUEUS-670x239

logo 2398

Literaturas Afrikanas

CR5MJnbo

Creative commons

Licencia de Creative Commons
El contenido de esta página está bajo una licencia de Creative Commons. Eres libre de copiar y publicar mis artículos y fotos, siempre y cuando lo hagas sin fines comerciales, me acredites como autora, cites el medio donde se ha publicado el texto originalmente e incluyas un enlace o, si no es posible, la URL de este blog. Las portadas de los libros y las fotos que no aparezcan bajo mi nombre son propiedad de sus autores.

En Facebook

unnamed

Entradas:Archivo

A %d blogueros les gusta esto: