LitERaFRicAs

Simplemente literatura

Afrofuturismo, un género en movimiento

Algunos de los géneros que han crecido entre los escritores africanos, teniendo en cuenta su carácter minoritario, han sido aquellos que se agrupan bajo el paraguas de la “Ficción especulativa”, una auténtica ensalada en la que podemos encontrar desde “Terror” hasta “Ciencia Ficción” y junto a los que, a menudo, aparecen el “Realismo mágico” o la “Fantasía”. En los últimos tiempos, además, ha aparecido con fuerza otra denominación “Afrofuturismo” que tiene su origen y desarrollo entre la comunidad afroamericana, pero que comienza a tener su anclaje también en el continente africano.

¿Desde cuándo se escribe Ciencia Ficción en África?. Para encontrar los inicios del género hemos conseguido remontarnos hasta 1945 cuando el etíope Makonnen Endalkaččäw escribió una obra en amárico, Yayne Abeba, considerada la precursora de la ciencia ficción musulmana, junto a él surgen los nombres más conocidos de Tomás Mofolo (Lesotho,1986), Felix Couchoro (Benin, 1900), Abubakar Imam (Nigeria, 1911) o el camerunés Jean-Louis Njemba Medou quien escribió, en 1932, la novela Nnanga Kon (traducida como “fantasmas albinos” o “fantasmas blancos”) sobre el primer contacto entre los colonialistas blancos y las personas Bulu en Camerún.  El egipcio Nihad Sherif es uno de los pioneros de la literatura de ciencia ficción del norte del continente y, junto a él, se encuentran el marroquí Ahmed Abd El-Salam El-Baqqali quien ha sido comparado con Julio Verne y Ralph Ellison, y el egipcio Ahmed Khaled Tawfiq que ha escrito más de 200 libros la mayoría de ellos de ciencia ficción y de terror.

A pesar de la acogida a las obras de escritores como Nnedi Okorafor, Lauren Beukes, Dilma Dilan o Sofía Samatar, y de la aparición, gracias a la labor de  Ivor Hartmann, de la primera antología de ciencia ficción escrita por africanos (de expresión inglesa), se trataba de Sciencie Fiction by african writers, la “Ficción especulativa”, y dentro de ella la ciencia ficción, seguía siendo considerada un género menor.

En 2015, uno de esos grandes nombres de la ciencia ficción africana, Nnedi Okorafor, mostraba su enfado por el “olvido” al que se sometía a este tipo de creadores. La polémica había surgido a raíz de la publicación de un artículo en el periódico “The New York Times” que, bajo el título “New Wave of African writers with an internationalist bent”, publicaba una lista de la nueva ola de escritores africanos que triunfaban en EEUU y Gran Bretaña en la que no aparecía ningún nombre de escritor/a de Ciencia Ficción. Okorafor argumentó en aquella ocasión, que una parte del obstáculo para la ciencia ficción son “las actitudes coloniales sobre lo que es literatura y lo que no lo es”. “La base de lo que es ‘gran literatura’ en África está demasiado definida todavía por Occidente, y Occidente todavía tiene problemas para ver la ciencia ficción como un género de verdadera literatura” concluyó la autora.

Sin embargo, el debate se extendía también, con otras ramificaciones, en el seno de los propios creadores. Como bien nos habían hecho notar desde “Afribuku”, algunos criticaban el sesgo del prefijo “Afro”, como en la denominación “Afrofuturismo”, que parecía no aportar novedad alguna, frente a aquellos que consideraban lo contrario: que se trata de una nueva manera de narrar el mundo africano. Se dice que este término tiene sus orígenes en el músico Sun Ra, quien afirmaba que provenía de Saturno y que estaba en la Tierra para una misión, la de salvar a la humanidad mediante la música. Aunque se usara por primera vez como tal en 1994 en el artículo Black To The Future de Mark Dery, es decir que sus cimientos surgen en EEUU.

En 2015, el colectivo pan-africano Jalada presentó un nuevo número dedicado al “Afrofuturismo”.  Se trataba de treinta historias que se podían leer on line. Estaban escritos por personas de diferentes procedencias y orígenes. De aquella antología (una “selección” de una “elección”) es de donde ha surgido el e-book que este mismo año nos ha presentado “2709books”.afrofuturos

Afrofuturo(s) es la traducción de cinco de aquellos relatos realizada por Alejandra Guarinos. Sus autores son Suleiman Agbonkhianmen Buhari, Ivor W. Hartmann, Sheree Renée Thomas, Zachariah Waweru Njeri y Ytasha L. Womack.

La editorial nos emplaza a adentrarnos en unos relatos sobre los que opinan “no estamos ante un movimiento estrictamente literario, sino ante una estética cultural”. “Cinco relatos afrofuturistas que abordan algunos temas clásicos de la ciencia ficción, como el viaje en el tiempo y el control mental, y otros más actuales, como el medioambiente, el transhumanismo y el mundo digital. Distopías para reexaminar el pasado y cuestionar el presente, desde una perspectiva afrodescendiente”, afirman.

Carlos Bajo Erro (Wiriko), autor del prólogo, confiesa que “No soy un lector habitual de ciencia ficción. En realidad, el género no es de los que me resulten más atractivos. Pero me parece que este proyecto es muy especial, en primer lugar por la cuestión del género del que hablabas, aunque no me atraiga la ciencia ficción poner la atención en ciencia ficción africana, me parece un acto de resistencia poética especial. Por otro lado, por la apuesta, que 2709Books se haya lanzado con esta publicación es una deliciosa locura, ante la que uno sólo se puede poner al lado. Y, por último, por el lugar del que viene, el hecho de que sea una secuela de un proyecto de Jalada, también es suficiente para sumarse”.

Marina M. Mangado, la editora de 2709books, afirma: “Diría que es el género que rompe más moldes sobre la idea que el lector occidental tiene sobre qué es la literatura africana y quién es un autor africano. Y una herramienta para construir un futuro literario desde una perspectiva africana.” En estos relatos ella ve “una recuperación orgullosa de tradiciones e historias de pueblos que fueron ninguneadas y aplastadas durante la colonización. Se recrean para concebir distopías o universos fantásticos que beben del mundo de los espíritus y las divinidades de muchas culturas africanas para reivindicar el lugar de «lo africano» en la sociedad”.

En cuanto a cuáles son las aportaciones que se realizan a través de esta literatura, Mangado nos habla de “Diversidad y ruptura. Aire fresco. Reivindicación: de la tradición cultural africana con la que se crean nuevos mundos fantásticos, de las aportaciones africanas a la sociedad occidental, del derecho de un autor a escribir sobre lo que quiera, saliiéndose del espacio en el que la sociedad y la industria editorial le encasillan”.

Afrofuturo(s). Editorial 2709 books. Varios autores: Suleiman Agbonkhianmen Buhari, Ivor W. Hartmann, Sheree Renée Thomas, Zachariah Waweru Njeri y Ytasha L. Womack. Traducción: Alejandra Guarinos, 2017

Anuncios

2 comentarios el “Afrofuturismo, un género en movimiento

  1. Fabio Descalzi
    28 mayo, 2017

    Reblogueó esto en El blog de Fabio.

    Me gusta

  2. Pingback: Este año ha visto la luz otro ensayo suyo: Since Everything | ONG AFRICANDO SOLIDARIDAD CON AFRICA

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada el 28 mayo, 2017 por en eBooks, Especiales.
“La razón por la que escribo tanto sobre África es porque me indigna cómo es vista por el resto del mundo. Cuando la literatura sudamericana llegó a Europa cambió por completo nuestra perspectiva sobre los seres humanos. Pronto sucederá lo mismo con la literatura africana: entonces nos enteraremos de lo que tienen que decir sobre la humanidad” Henning Mankell.

“Desde luego había aprendido mucho sobre un pequeño y relativamente poco importante pueblo de África occidental” (El antropólogo inocente– Nigel Barley. 1983)

“A la gente le cuesta menos llorar que cambiar, una regla de psicología que la gente como yo aprendió en la calle siendo niño” (James Baldwin. 1977)

“Cuando se nos muestran escenas de niños muriendo de hambre en África, con un llamado para que hagamos algo para ayudarlos, el mensaje ideológico subyacente es algo como, “¡No pienses, no politices, olvídate de las verdaderas causas de la pobreza, solo actúa, dona dinero, así no tendrás que pensar!” (Vivir en el fin de los tiempos-Slavoj Žižek, 2010)

Contador de visitas

  • 259,279 visitas

Colaboro con:

África no es un páis

Altair

mundo-negro

http://www.wiriko.org/

logoprincipalAFRIBUKU5

Fundación Sur

LOGO-WANAFRICA

Guin guin bali logo_es

Sitios que recomiendo:

alizanza internacional de editores independientes

303826_234206893296987_1206844572_n

biblioteca africana

cabecera

mary

aishlogo_0 (1)

CHEZ-GANGOUEUS-670x239

logo 2398

Literaturas Afrikanas

CR5MJnbo

Creative commons

Licencia de Creative Commons
El contenido de esta página está bajo una licencia de Creative Commons. Eres libre de copiar y publicar mis artículos y fotos, siempre y cuando lo hagas sin fines comerciales, me acredites como autora, cites el medio donde se ha publicado el texto originalmente e incluyas un enlace o, si no es posible, la URL de este blog. Las portadas de los libros y las fotos que no aparezcan bajo mi nombre son propiedad de sus autores.

En Facebook

unnamed

Entradas:Archivo

A %d blogueros les gusta esto: